После долгих расставаний, ждут нас встречи впереди , после радости и счастья, сердце вздрогнет от беды. После долгой зимней вьюги снова к нам прийдет весна и мелькают дни и ночи , и бегут , бегут года. Оглянуться время нет , все спешим вперёд идти. Что имеем - то не ценим , ищем новое в пути. В толкотне и суматохе дни теряем навсегда и понять того не хочем , что одна нам жизнь дана. Все живое умирает , эта истина стара , вот недавно лишь родился , как звенит звонок-пора. Все - прошли мгновенья счастья, нет уж радости в глазах , и на небо взгляд бросая, губы шепчут " Отче наш". Неужели все на этом, смерть и дальше пустота ? Неужели лишь могила и прощальные слова ? Неужели Бог Всевышний , лишь в традициях живет ? Неужели не спасает и не милует народ ? Нет ! Конечно же спасает ! Он живой и Сущий Бог ! Он открыл и открывает грешным людям путь святой. Он дает надежду в жизни , дарит счастье и покой и прошение неземное и еще Свою любовь. Нам не страшно расставаться , потому что с Богом мы и с любимыми прощаться , когда вдруг ушли они. Будет встреча непременно там в бескрайней высоте, слава Богу , что есть вера и жизнь вечная в Христе !
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.