* * *
Площадь нашей земли убога
И камням место здесь и цветам.
Человек хочет видеть Бога?
Пусть заглянет в зазведье,
Он там.
* * *
Вьюги изведал я дикости,
Грязи испробовал пакости,
Но навсегда вырасти
Я не сумел из радости.
Вот и теперь хочется
Трепет изведать свежести,
Только недолго можется
Дань отдавать нежности.
Тело оно наслаждается,
А насладясь — отвращается,
И от цветка долгожданного,
Если и он насаждается.
* * *
Бабочка ей на ладонь
Присела,
Долго ходила
Все осмотрела...
Приятно, когда тебе
Доверяют.
Сам убедился,
Вас уверяю.
Завистникам, злыдням,
Кто любит ругаться,
Бабочки на ладонь
Не садятся.
* * *
Схлынут чувства, как буйные воды,
Обнажится обыденность, долг,
И куда-то уйдет робость,
А куда? — не возьмешь в толк.
И потянутся дни, недели,
Как суконная серая нить...
Да, тела-то мы слить сумели,
Не сумели мы души слить.
НЕВЕСТА
Снова заневестилась,
Снова зацвела,
У плетня черемуха,
На краю села.
Ходит свадьба шумная
В доме ходуном,
Не бедна закусками
И щедра вином.
Скоро и оставят их,
Молодых, одних.
Раскудрявил волосы
Городской жених.
На проселок свежая
Ляжет колея,
И уедет милая
С ним на «Жигулях».
Пышным обещает быть
Молодых отъезд.
Неужели в городе
Недобор невест?
Кто играет грустное —
Не порвет струны.
Погляжу на милую
Я со стороны.
* * *
Вы проезжали остров сирен?
Весною вас целовала сирень?
Верили вы, жизнь – кадры кино?..
Господи! Как это было давно!
* * *
Воробей залетел в твою форточку,
Ты несешь ему зернышек горсточку,
Наливаешь теплой водицы,
Чтобы серому не простудиться.
Прогоняешь подальше кота,
Но не рад воробей-простота:
Он все рвется и рвется во двор,
Там, где снегом заносит забор,
Где шалеют от стужи ветра...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!